quarta-feira, 8 de maio de 2013

Um pouco de luz - A little light

Minha loja do final do século 19 terá luz elétrica! Se havia luz elétrica nas lojas de verdade naquela época, é outra história... :) Eu fiz minha pesquisa, e a eletricidade chegou bem aos poucos nas construções residenciais e comerciais no Brasil. Nosso amado imperador D. Pedro II, abraçou logo a novíssima tecnologia, mas pouco depois ele foi deposto pela elite de fazendeiros e militares, então esta parte do progresso ficou 'emperrada'. Somente na década de 1920 é que a eletricidade foi gradualmente implantada nas residências. Então, de 1847 a 1862, a iluminação das ruas era à base de óleo. Daí foi trocada aos poucos por gás. E somente em 1905 é que aos poucos foi trocada de novo por lâmpadas elétricas.
My end of the 19th Century store will have lights! Whether there was electricity in RL stores back then, that's a whole other story... :) I did my research, and electricity arrived very slowly to homes & commercial buildings in Brazil. Our former emperor, the very beloved D. Pedro II, was quick to embrace the new technology, but soon after that he was deposed by the farmers elite + military, so that part of the progress was halted. Only in the 1920's electricity became gradually more common in homes. So, from 1847 to 1862 street lamps used oil. Then it was switched to gas. Only in 1905 the street lights began to be changed to electricity. 

Acho sensato presumir, portanto, que dentro das lojas na década de 1890 usavam velas, iluminação a base de óleo ou então, em estabelecimentos chiques, gás. Pesquisei os candelabros mais usados na época e tive sorte em achar dois modelos funcionais em miniatura que se pareciam com os modelos que mais vi nas minhas pesquisas: um para o lado  de fora e outro para o interior da loja. Comprei-os por valores bem razoáveis no ebay. Eba!!!
My assumption, then, was that inside stores they either used candles, oil or gas by the 1890's. I researched for the chandelier models back then and I was lucky enough to find two miniature models which looked like the ones I saw more often in my research: one to use outside the store, and the other one, inside. I bought them for a very reasonable price on ebay, so... happy, happy, happy! :)


O único problema era a cor do metal usado!
The only problem was with the metal color!

Para os lampiões que iam do lado de fora, queria que tivessem um aspecto de ferro batido (mais baratos e mais comuns na época)... Então desmontei as lâmpadas, passei um spray de verniz preto fosco e remontei depois de secos.
Outside, I wanted them to look more like wrought iron (less expensive & more commonly used)... So I dismantled the fixtures, removed the little lamps and sprayed them with matte black varnish. 

Para os candelabros do interior da loja, eu queria um aspecto de latão ou cobre (novamente, menos caros que o metal dourado e mais comuns - apesar de mais 'chiques' que o ferro batido)... Então, novamente, desmontei as luminárias, removendo cuidadosamente as lâmpadas e as partes de plástico, e pintei com verniz vitral fumê. Como não é à base de água, usei um micro-pincel descartável (desses que os dentistas usam), pois detesto usar solvente para limpar meus pincéis - acho que acabam estragando os pincéis! (sem contar com o cheiro horrível e tóxico...)
Inside, I wanted them to look more like brass or copper (again, less expensive than any golden metal & more commonly used - though fancier than iron)... So I once more dismantled the fixtures, removed the little lamps and the plastic tulips and painted them carefully with sepia varnish meant to be used on glass. It's not water based, so I used a disposable micro brush (those used by dentists), as I hate using spirits to clean my brushes - I think it ends up ruining them!! (not to mention the toxic fumes...)


Bem, gostei do resultado! :)
I like the result!!! :)

O problema agora é que eu deveria ter preparado os canais para acomodar os fios antes de ter colado o roda-teto - que tonta!!! Bem, tarde demais para me lamentar. Então eu fiz um furo no roda-teto, bem rente à parede.
The problem now was that I should have prepared the grooves for the wires before I glued the ceiling moulding - silly me!!! Well, too late to be sorry. I then drilled a hole through it, very close to the wall. 

No processo, fiz um pequeno estrago em uma parte da parede acima do roda-teto. Mas consegui consertar com um preenchimento e pintura.
In the process, I did some damage above the moulding, which I managed to fix later with plaster filling & paint.

Hora então de instalar as lâmpadas externas. Passando os fios pelo buraco...
So, time to install the outside fixture. Wires in...

E subindo pelos canais! Para passar pelo buraquinho do roda-teto, usei um artifício usado por eletricistas da escala normal: um arame fino com um ganchinho na ponta, amarrei os fios e puxei. 
And up! To help the wires go through the tiny hole in the mouldings, I used a trick I saw a real-life electrician do: I used a thin wire with a little hook on the tip. I attached the wires from the lamps there and pulled the wire. Voilá!

Colei no lugar e cobri com preenchimento. Depois de seco, um pouco de lixa e tinta. O 'remendo' quase nem aparece...
I then glued them to place and covered the grooves with plaster. After dry, sanded and painted. One almost doesn't see the work done there... 

E é assim que as lâmpadas externas ficaram. Fique ligado para ver as luzes inernas e para vê-las em funcionamento! :)
This is how the outside lamps look like.  Stay tuned for the lights inside & to see them lit! :)

Obrigada! Thank you!
.

10 comentários:

  1. Thank you for your explanation about the lights at the end of the 19th century; very interesting. You are hiding the wires of the outside lamps cleverly :-)
    Looking forward to your progress on the subject of lights in your miniature shop.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Yes, they'll not be noticed at all. The negative aspect is that they are not removable, if I ever want to change anything... Well, we can't have it all, right? :)

      Excluir
  2. Wonderful lighting, thanks for showing how you did this job!
    Greetings, Ilona

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Thank YOU Ilona, and welcome! :)

      There will be some more posts about lighting ahead...

      Excluir
  3. wow..wonderful results with MUCH work before!! the lamps look perfect! and thank you for explaining all steps!!! Many greetings to you, Anne

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Thank you Anna!

      But not so much work before... There's way more work ahead, stay tuned! ;)

      Excluir
  4. Olá Evelyne

    Simplesmente perfeito o andamento da sua loja, curti muito a riqueza de detalhes que já é sua marca registrada. Sem contar as aulas de história, muito bem escrita e ilustrada.

    Sua loja está ficando maravilhosa.

    Vou continuar acompanhando.

    Beijão

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada Susy!

      Teremos mais duas postagens abordando a parte de eletrificação, que a maioria acha muito complicado, mas é bem simples.

      E antes do final do mês vocês já verão a estrutura toda pronta - aí será "só" decorar por dentro... :)

      Excluir
  5. Sua pesquisa está muito completa, né, Evelyne? Isso enriquece muito o trabalho. E o capricho com os detalhes... uau!

    ResponderExcluir
  6. Querida sua loja ficou magnifica! Seus posts explicando tudinho uma riqueza sem fim e seus textos otimos...parece q estou ouvindo sua risada alegre!
    Meus parabens pelo excelente trabalho.

    ResponderExcluir

Related

Related Posts Plugin Blogger...