terça-feira, 23 de julho de 2013

Um pouco OT - A little OT

Semana passada foi aniversário de uma das minhas tias. Minha mãe viajou para a cidade onde ela mora para comemorarem o aniversário juntas, e eu preparei o presente. Quando ela veio aqui, há alguns meses atrás, vimos um pequeno oratório, de uns 16 cm de altura, em uma loja. Ela gostou dele, mas eu disse: consigo fazer melhor... :)
Last week it was one of my aunts's birthday. My mom traveled to her city to celebrate with her and I prepared the gift. When she was here a couple of months ago, we saw a small "chapel", about 6" high, at a store. She liked it, but I said: I can make a better one... :)

Bem, decidi fazer um para ela de aniversário. Comprei a estrutura em MDF um pouco maior, com 20cm de altura total. Pintei de branco, depois pintei o céu com nuvens em um papel e apliquei como se aplica papel de parede por dentro. Usei caixa de ovos para fazer o chão de pedras. Para a frente colei vários tipos e cores diferentes de miçangas (essa parte foi parecida como a que vimos na loja). A pomba, de resina, foi comprada. Apenas pintei e colei no alto.
Well, I decided to make one for her birthday. I bought the structure in plain MDF, a little bit larger, 8" in height. I painted it white, then painted the sky on a paper and "wallpapered" the interior with this sky with clouds. I used egg cartons to make the stone path on the ground. Then different color mini beads were glued on the facade (this is what was similar to the one we saw at the store). The dove was purchased, made of resin. I just painted it and glued to the top. 




O que torna este oratório mais especial do que o que vimos na loja não é só o interior (o da loja era só pintado de branco), mas é que eu decidi colocar luz nele. Instalei uma lâmpada de LED no alto, e coloquei um interruptor na lateral para poder acender ou apagar a luz. A bateria foi colocada na parte de baixo, e poderá ser substituída se necessário.
What made it more special than the one we saw in the store was not only the interior (the store one was plain white inside); it was because I decided to wire it. I installed a LED light on the top, and there's a switch on the side to turn the light on and off. The battery is attached to the bottom, and can be replaced if needed. 





Sei que há pessoas que seguem meu blog e que não são cristãs. Tudo bem. Espero que não se incomodem! :)  Respeito todas as religiões. Para mim, pessoalmente, todo tipo de fé que o reconecte ao Criador (religião significa "reconectar", vem do latim "re ligare") é boa. Então, isto não é sobre religião, mas sim sobre uma escolha que foi feita para agradar quem iria receber o presente! :) Minha tia foi criada no catolicismo, mas expandiu sua crença para o espiritismo (kardecismo). Então decidimos escolher uma imagem de Cristo em vez de um santo para colocar dentro do oratório. Insisti que não poderia ser uma Dele na cruz. Detesto essas! Chega de sofrimento, é o que acho! Será que 2.000 anos pregados na cruz não são o bastante? Acho que os cristãos deveriam focar mais nas palavras e nos ensinamentos Dele, mas é só minha opinião, claro... :) Enfim, escolhemos esta linda e bondosa imagem de Cristo para ir dentro do oratório.
I know there are people who follow my blog and who are not Christians. That's ok. I hope you don't mind this post! :) I respect all religions. For me, personally, all kinds of faith that will reconnect you to the Creator (religion means "reconnect", it comes from Latin "re ligare") are good. So this is not about religion, but about a choice made to please the receiver of the gift! :) My aunt was raised Catholic but expanded her beliefs to spiritualism (Kardecism). So we decided to choose an image of Christ instead of a saint to place inside the little chapel. I insisted it should not be one of Him on the cross. I hate those! Enough of suffering, I say. Aren't 2,000 years on the cross too much? I think christians should focus on His words and teachings, but that's just my opinion, of course... :) Anyhow, we chose this beautiful and peaceful image of Christ to go inside. 



Esta postagem é Off Topic (OT ou fora do tópico) porque não se trata de miniatura dollhouse. Mas não é tão fora assim porque usei técnicas que aprendi nas miniaturas para fazer o oratório: colocação do "papel de parede" por dentro, eletrificação, o piso de "pedras"... 
It is Off Topic because it's not actually dollhouse miniature. But not too much because I used several techniques I've learned for miniatures to make it: wallpapering, wiring, the "stone" floor... 

E sim, ela adorou o presente! ;)
And yes, she loved it! ;) 

terça-feira, 2 de julho de 2013

Banheiro da loja - A lavatory for the store

Ok, eu sei que disse que não ia postar mais sobre a loja! :) Este é, digamos, um adendo somente.
Ok, I know I said I wouldn't post about the store anymore! :) This is just, let's say, an addendum. 

Quando planejava o interior da loja, há vários meses, pensei em incluir um banheiro. Achei um livro muito interessante que ensina a fazer banheiros antigos usando peças e achados. 
When I was planning the interior of the store, several months ago, I thought about including a small water closet (lavatory). I found a very interesting book that teaches how to make period lavatories using found items. 


Não segui nenhum dos tutoriais do livro, mas usei o princípio aplicado nos banheiros dele. Usei as peças abaixo, uma pia de louça que eu já tinha, madeira balsa e fiz as peças do banheiro.
I didn't copy any of the lavatories in the book, but I did apply the same principles to make my own. I used the parts below, a porcelain sink I already had, balsa wood and made the parts.


Cortei o plástico da embalagem de uma cola para fazer o reservatório de água.
I cut the plastic of a glue blister to make the water tank.
Porém, nos meus testes vi que ia tampar a visibilidade para o interior da loja e ocupar muito espaço... Então desisti de colocar banheiro na loja. 
But, as I tested the layout, I realized an extra room inside for the lavatory would block the view to the interior of the store and take up a lot of space... So I gave up including one in the structure.

Mas não desisti das peças, já prontas. Sabe aquela porta falsa que coloquei na parede do fundo para as fotos? Então, adivinha o que há "atrás" dela? 
But I didn't give up on the pieces I had already made. Remember that fake door I placed on the back wall of the store for the pictures? Guess where it "opens" to?


Isso mesmo! Usei as peças, imprimi um papel para a parede de azulejos e um para o piso, montei a caixa, usei uma moldura de retratos e pronto! Aqui está o banheiro do final do século 19... 
That's right! I used the pieces I had made, printed the tiles for the walls & for the floor, assembled the box on foamboard, used a picture frame on the front and voilá! Here is the turn of the 19th century lavatory...






A vela é miniatura comprada, e o suporte são peças de bijuteria.
The candle is a commercial miniature, the holder/sconce is made of findings.
Bem, duvido muito que alguma loja tivesse um banheiro chique, mas foi divertido fazer. :) Gostou?
Well, I really doubt any 'regular' store back then would have such a fancy lavatory, but it was fun to make. :) How do you like it? 

.

Related

Related Posts Plugin Blogger...