segunda-feira, 25 de outubro de 2010

Casa Toscana - Tuscan Home

Esta casa, na escala 1:144 foi feita baseada em um projeto inicial de Laura Miller, do grupo virtual MicroMinis. À medida em que ia fazendo a minha, outros participantes do grupo mandavam suas fotos, e elas iam me inspirando a fazer mais coisas no meu projeto também!

Usei alguns kits da SKD (Susan Karatjas), que havia comprado quando estive nos EUA em Abril deste ano. O resto fui improvisando, como a comida e a parte da 'jardinagem'. 

Curti MUITO fazer este projeto, e agora estou 'viciada' nesta escala!!! Veja as fotos da casa inteira na minha mão para ter uma idéia de como é pequenina! Só mesmo usando lupas, pinças delicadas e palitos para passar a cola. Tudo sempre com muito cuidado...






This 1/144 Tuscan Home was a free project by Laura Miller, from MicroMinis group. While I was making mine, other participants of the group would post pictures of their own versions, and they inspired me to add more to my own project too!

I used some kits by SDK (Susan Karajtas), like the pergola with the swing and the furniture used in the bedroom and the kitchen/dining room. I improvised the rest... :)

I had SO MUCH fun building this house I can say I'm totally addicted to this scale now! 1/12 seems so HUGE now, lol! See the pictures of the whole house in my hand to grasp how small it is - and it fits anywhere in the (RL) house! :)









domingo, 29 de agosto de 2010

Um presente - A gift

Fiz este cenário como presente para meu dentista. Ele me deu várias ferramentas de dentista de presente, merecia! :)

Foi tudo feito por mim, do zero. Só a plantinha na prateleira é da Ivani Grande, e os 'vasos' são contas que comprei.

A Jane Gariba gentilmente me cedeu um tutorial para cadeiras de dentista, mas numa consulta com o meu vi que o modelo dele era completamente diferente. Comecei tudo de novo, só aproveite a base. Mas aprendi muito, obrigada Jane!

I made this setting as a gift for my dentist. He's given me a lot of dental tools (that are SO useful in miniature making), so he totally deserved it! :)

I made it all from scratch. Except for the vase/plant on the shelf. That's by Ivani Grande. And the silver 'vases' are actually jewlery findings.

Jane Gariba has kindly provided me with a tutorial to make dentist chairs, but during an appointment with my real life dentist, I noticed his model was completely different from hers. So I started it all over again, and only reused the base. But I did learn a lot from hers. Thank you, Jane!


terça-feira, 27 de julho de 2010

Projeto Palhinha V - Caning Project V

A inspiração...
The inspiration...

A Cadeira

Eu escolhi fazer uma cadeira moderna. Como essa de armação de metal tubular aí em cima. Para variar, afinal, quase todo mundo faz algo de madeira ou antigo... Quis fazer algo diferente! :) 
Além disso, era uma boa oportunidade para usar algumas ferramentas que comprei em Chicago:
* um alicate que dobra arames 
* um cortador de tubos


The Chair

I chose to make a modern chair. Like this one in the picture at the beginning of this post. Just for a change, as most people usually choose to make something on wood or ancient... I wanted to make something different!  :) 
Besides, it would be a good opportunity to use a couple of tools I had bought when in Chicago::
* a plier that bends wires and tubes
* a tool that cuts tubes perfectly

As ferramentas e a estrutura da cadeira...
The tools used and the structure of the chair...

Projeto Palhinha IV - Caning Project IV

Tramando... :)
IMPORTANTE: Use agulha 26 de bordar. Ela tem uma ponta redonda que não fura o dedo!
A trama toda é feita em 4 'passagens': 
1) horizontal
2) vertical
3) diagonal 45 graus => \
4) diagonal 135 graus => /
Eu inverti as duas primeiras passagens (primeiro vertical, depois horizontal), mas isso não afeta em nada.

Weaving... :)
IMPORTANT: Use a blunt embroidry needle, so as NOT to hurt yourself! I used #26.
The caning is formed by four threadings: 
1) horizontal
2) vertical
3) diagonal 45 degrees => \
4) diagonal 135 degrees=> /
I inverted the first two. Started by vertical and then by horizontal. No problem there.

Primeira passagem.
First threading.
Primeira passagem
Saindo do segundo furo da fileira, vá até o mesmo furo do outro lado e retorne pelo mesmo furo que começou.


First threading
Tie the thread at the second lower hole of the left side and go to the right adjacent hole, then back to the same hole on the left.


Segunda passagem.
Second threading.
Segunda passagem
Parece muito com alinhavar um tecido. Desta vez, o importante é passar por cima de um fio, por baixo do próximo e assim sucessivamente. Seu mantra nessa fase é simples: "Por cima, por baixo". "Mantras" são repetições que ajudam a não perder o 'fio da meada'... :) Na volta, faça o contrário: "por baixo, por cima..." É nesta fase que user uma madeira mais fina na parte de cima da moldura ajuda muito!
No final, parece uma gaze de algodão, dessas de hospital. Não tem problema, mas se isso incomodar, pode usar um pente fino, para manter os fios no lugar certo. Eu não fiz isso desta vez!


Second threading
Feels a lot like basting when sewing. What is important here is to go OVER one thread and UNDER the next. Your 'mantra' here is "over, under..". 'Mantras' are simple sentences that if repeat while weaving, they'll help you not get lost. When you come back, do the opposite: "under, over..." In this step you'll see how important it is to have used a thinner strip on the top part of the frame
In the end, it'll look a lot like cotton gauze, the hospital kind. Not to worry. If it bothers you, you can use a broken comb to keep threads in place while weaving. I didn't do it this time... 

Terceira passagem - início.
Third threading - beginning.

Terceira passagem - diagonal \
De agora em diante, parece como bordar. Só que é até mais fácil, pois o 'ponto' vai sempre numa só direção e não tem que se preocupar com o avesso, nem com pontos solitários! :) Passe por cima dos pontos horizontais e por baixo dos verticais. Mantra: "por cima em pé, por baixo deitado" E nada de pensar bobagens, viu? :) 
Pode ver que a trama final começa a aparecer e os fios se encaixam no lugar +/- certo. Lembre de dar uma puxadinha leve do fio (cuidado para não arrebentar!) para ajudar a ajustar no lugar.


Terceira passagem finalizada.
Third threading finished.
3rd threading - diagonal \
From now on, it'll feel a lot like embroidering. But better, as you'll only work in one direction, no need to worry about the wrong side or with 'orphan' stiches! :) Go under the two companion horizontals and over the two companion vertical canes. Mantra: "over vertical, under horizontal" And no mental jokes! :)
Now you can see the caning beginning to take form and that the threads start to fall more or less in the right place. Remember to (very!) gently pull the thread (be careful not to tear it!) to help this adjustment.

Quarta passagem - início.
Fourth threading - beginning.
Quarta passagem - diagonal /
Finalmente, a última passagem! É igual à terceira, só que o mantra é ao contrário: "por baixo em pé, por cima deitado". Dar uma puxadinha de leve a cada 2 cm é fundamental para a trama ficar correta! 
A palhinha está feita!




Quarta passagem finalizada.
Fourth threading finished.
Fourth threading - diagonal /
Finally, the last threading! It's just like the third one, but the 'mantra' here is the opposite: "UNDER vertical, OVER horizontal". A gentle pull on the thread every inch woked is fundamental to help adjusting in place. 
The actual caning is now complete!




Acabamento
Se você usou uma linha na cor da palha, é só misturar água com cola branca (meio a meio) e espalhar bem. Dê umas batidinhas com o pincel seco depois para retirar todo o excesso. Repita + 1 vez. Se usou linha clara ou branca, pode pintar com uma tinta acrílica BEM diluída. É preferível pintar mais vezes até achar o tom do que usar uma tinta grossa e ficar feio!
Deixe para envernizar na peça, quando for envernizar a peça toda.
Use uma tesoura bem afiada para cuidadosamente cortar a palhinha da moldura. Deixe sempre na posição horzontal e em superfície plana.


Finishing
If you used a colored thread, all you have to do now is to use a 1:1 mixture of white glue and water and spread over it with a brush. Make sure it doesn't have any lumps, use a dry brush for that. Led dry flat. If you used white thread, use a wash of color of your preference. I used ocre tones. Apply as many layers as you need until you get the right shade.
Leave any varnishing to be done when you have the finished piece of furniture, so you can do it all at once.
Use sharp scissors to carefully cut the swatch from the frame. Let lay flat.



Finalizada, colada e tingida!
Finished, 'glued' and dyed!






 

segunda-feira, 26 de julho de 2010

Projeto Palhinha III - Caning Project III

A linha comum de algodão.
The common cotton sewing thread.
 O Fio
O tutorial do Ferd Sobol recomenda usar uma linha para crochê espessura 100. No Brasil não tem, só até 80. A linha de crochê tem a vantagem de ser mais resistente (você vai ter que dar uns 'puxões' leves para deixar o fio reto) e menos 'peludo'. Eu comprei desta tal linha quando fui aos EUA, mas preferi tentar com linha de costura comum para ver se era viável. E É!!! :)
Para tornar o fio mais resistente, menos 'felpudo' e evitar que fique 'desenrolando' e fique cada vez mais grosso, passe o fio - NUNCA trabalhe com mais de 1 metro de fio por vez, dá muito nó! - umas 3 vezes em cera de abelha.




The Thread
Passando cera no fio.
Waxing the thread.
Ferd Sobol's tutorial recommends using DMC Cordonnet #100. It's not avaliable in Brazil, we only have up to #80, by Anchor. I did have some that I bought while in the US, but I wanted to try using common cotton sewing thread to see if it would work too. It DOES! :)
The thread he recommended has many advantages, though. It's stronger (you'll have to gently pull it sometimes to straighten the weav), it's also less 'frizzy' and won't unwind itself as much while you're working. NEVER work with pieces longer than 3 ft, it gets tangled!. But for the sewing thread to work, you must pull it through a small lump of beeswax a few times (3 to 4). 



Projeto Palhinha II - Caning Project II

Preparando a placa
1) Corte um retângulo interno deixando somente duas fileiras externas de furos na placa, mais uma margem de 5 a 6 mm. IMPORTANTE: corte bem na reta de furos. Se cortar entre as fileiras, não terá margem nenhuma para aumentar os furos! Lixe depois se precisar acertar e tirar pontas. Para cortar pode usar uma serra de joalheiro ou um estilete, passando várias vezes. 
2) Alargue cada furo mais perto do vão central usando uma broca fina de 1,2. Compra-se em fornituras, lojas que vendem ferramentas para relojoeiros e joalheiros. Compre também o suporte para usar a broca.


Preparing the perfboard
1) Cut out a rectangle from the inner part of the board, leaving 2 rows of perforations and about 3/16" external margin for glueing. IMPORTANT: cut ON the perforation line. If you try to cut between the lines, you'll have NO margin to enlarge the holes later, believe me! :) Sand the inner part to make it smooth and straigh. You can cut the board using a jeweler's saw or a craft knife (several cuts might be necessary. No need to use pressure) . Sand afterwords to make it even or eliminate 'dents'
2) Enlarge the inner row of perforations using a small drill and 1/16" drill bit


Aumentando os furos com uma broca.
Enlarging the inner perforations with a hand drill.

Montando a Moldura
O primeiro passo é montar a moldura onde será 'tecida' a palhinha. 
Material usado:
- placa de fenolite perfurada... hã???... kkkkk! é esse nome estranho mesmo! Compra-se em lojas especializadas em material de eletrônica. Não é muito caro e têm de vários tamanhos. A minha mede 10 x 15 cm.
- ripas de madeira finas, usei cedrinho. Evite a balsa porque é muito macia e não vai dar firmeza à moldura! Usei as que tinha, de 1, 2 e 3 mm de espessura. Recomendo usar só as de 1 e 3 ou 1 e 2. 
     1a)- 2 tiras de madeira: 1o,6 x 1,2 cm x 1 ou 2 mm
     2a)- 2 tiras de madeira: 10, 6 x 0,9 cm x 1 mm
     3a)- 2 tiras de madeira: 10,6, x 1,2 cm x  2 ou 3 mm
         1b)- 2 tiras de madeira: 15,5 x 1,2 x 1 ou 2 mm
         2b)- 2 tiras de madeira: 15,5 x 0,9 cm x 1 mm
         3b)- 2 tiras de madeira: 15,5 x 1,2 cm x 2 ou 3 mm
- cola branca ou de madeira

*Faça uma moldura retangular primeiro com as tiras mais grossas (3 a e b). 
*Depois faça com as tiras mais finas e mais estreitas (2 a e b), sendo que elas ficam alinhadas com a parte EXTERNA da moldura. 
*Cole agora a placa de fenolite.
*Finalmente uma terceira moldura com as tiras de madeira restantes (1 a e b). Estas ficam por cima. Veja na foto abaixo um corte transversal do "sanduíche" de madeira. 
*Reforce com mais uma linha de cola pelo lado de dentro e de baixo, entre a placa de fenolite e a moldura de madeira para garantir a firmeza. Segure com prendedores de roupa e deixe secar bem.
*Lixe bem para deixar lisa e evitar lascas prendendo o fio. Passe termolina leitosa para selar e lixe novamente. Eu faria os cantos arredondados agora. Ouça este conselho!... :)

Corte transversal do 'sanduíche' da moldura. Use uma madeira mais fina que eu usei para o lado 'esquerdo'=topo.
Cross cut of the frame 'sandwich'. Use a strip of wood thinner than I did for the 'left'=top side.


Making the Frame!
The first step is to make the frame where you'll 'weave' the caning. 
Materials used:
- pre-punched IC spacing perfboard 4 x 6 avaliable at Radio Shack (so I've heard...) .
- strips of wood to make the frame. The frame is needed to prevend the perfboard to warp as you weave the caning. I used cedar wood, because that's what I had. You can use any wood you have except balsawood that is too soft and won't make a firm frame!
     (1a)- 2 strips of wood: 4 3/16" x 1/2"  x 1/32" or 1/16" thick
     (2a)- 2 strips of wood: 4 3/16" x 3/8"  x 1/32" thick
     (3a)- 2 strips of wood: 4 3/16" x 1/2"  x  1/16" or 1/8" thick
         (1b)- 2 strips of wood: 6 3/32"  x 1/2"  x 1/32" or 1/16" thick
         (2b)- 2 strips of wood: 6 3/32"  x 3/8"  x 1/32" thick
         (3b)- 2 strips of wood: 6 3/32"  x 1/2"  x  1/16" or 1/8" thick 
- white or tacky glue

*Build a rectangular frame using the thicker strips (3 a and b). 
*On top of that frame, glue another frame with the thinnest strips (2 a and b), flush with the OUTER side of the first frame.
*Place the perfboard in the center of the frame, same level as the thinnest frame.
*Finally, make and glue the top frame using the remaining strips (1 a and b). Look the picture above for the cross section of the strip 'sandwich'.
*Reinforce the frame with an extra line of glue on the bottom side of the perfboard next to the frame, to strengten the whole jig of framing. Use clamps to keep it all firmly together and let dry. 
*Sand well and aplly some sealant to prevent thread from being caught. 
*I would make the corners round now...(don't leave them square as I did!)  just saying!... :)

A moldura pronta! The frame is finally finished!

Projeto Palhinha - Caning Project

Palhinha modelo real - RL caning

O Projeto Palhinha é um desafio nacional lançado no grupo MegaMini. Os participantes tiveram um ano para criar um móvel ou objeto usando uma palhinha tradicional, em miniatura, preferencialmente seguindo o tutorial de Ferd Sobol, que saiu em uma revista de miniaturas americana. Ainda não vou mostrar meu móvel, porque vamos mostrar todos juntos, mas vou mostar as etapas de criação da palhinha.

The Caning Project was a nationwide project started at Yahoo Group MegaMini. The participants had a whole year to make a piece of furniture or any other object using traditional caning, inspired by Ferd Sobol's tutorial published on American Miniaturist, from September to November 2007, editions 53 to 55. I still can't show my finished chair, as we'll all 'reveal' them together. But I'll show here each step of the process.

Related

Related Posts Plugin Blogger...