Mostrando postagens com marcador ambiente. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador ambiente. Mostrar todas as postagens

sábado, 8 de dezembro de 2012

Ganhei presentes! - I got gifts!

No mês passado recebi um presente MUITO especial!!! Sheila Cristina, uma miniaturista do Pará para quem eu tinha feito um jogo de sofá de presente, que sempre acompanha as novidades do DHB e aqui, e ainda por cima é especialista em novinhos de topo de bolo bem realistas, quis fazer uma miniatura minha. Bem, eu não facilitei o trabalho dela, pois detesto tirar fotos minhas, hehe... Só mandei uma foto, já antiga... Mas queria muito ter miniaturas de meus 'filhos', o Garotão, um cão de 18 anos que adotei da rua aos 6 anos e Bianca, minha gata também adotada, que virou estrelinha em novembro do ano passado, aos 17 1/2 de idade, uma senhora!
Last month I got a VERY special gift!!! Sheila Cristina, a miniaturist from Belém, Para (North of Brazil), a faithful follower of DHB and my personal blog (this very one...), happens to be a specialist in creating miniature sculptures of bride & grooms for top-of-the-cake. I made her a sofa set in 1:24 and, in return, she decided to make a mini version of me... :) I didn't make her work easy at all, as I absolutely hate to be in pictures, so I didn't have any good ones to send her so she could base her work on. Only a very old one... But I was very fond of the idea of having miniatures of my 'furry children', Garotão (Big Boy), a 18-years-old dog I adopted when he was 6 (he had been abandoned on the streets by his previous owner's family, after he died) and Bianca, a cat I also adopted but that has already crossed the Rainbow Bridge in November 2011, at the age of 17 1/2. 

E quando o presente chegou, fiquei absolutamente maravilhada! Até minha mãe viu a semelhança. E ainda ganhei uma mesa com mini-dollhouses em andamento, que lindo!!! Bem, um presente desses merecia um cenário próprio, claro... Eu não tinha nada que coubesse, pois estão na escala 1:6 (mais adequada a noivos de topo de bolo, a especialidade da Sheila).
When that special gift arrived, I was in awe! Even my mother could see the resemblance. And I also got a mini-desk with mini-dollhouses in progress, so beautiful!!! Well, such a great gift deserves nothing less than a setting of its own, of course... I didn't have any roombox that would fit them, as they are in 1:6 or playscale (which fits better for her work)

A mini-eu com a 'Bianca' no colo...
Mini-me with 'Bianca' in her arms...
Achei um nicho vazado na em uma loja de artigos de artesanato na cidade:
I found a 'hollow niche' a crafts store in the city:


O que comprei é  30x30x15 cm
The one I bought was 12x12x6 in



Estou em um período de contenção de despesas, então procurei aproveitar o máximo o que eu já tinha...
  • Do lado de fora, fiz um trabalho que misturava pintura e tecido, arrematado com passamanaria. 
  • Por dentro, usei duas folhas de scrapbook na cor lavanda que já tinha comprado há algum tempo. 
  • O acabamento foi com fita de scrapbook que também já tinha
  • O rodapé também já tinha comprado, na miniatures.com quando comprei para a loja do século 19...
Ok, so I'm on a very tight budget right now, therefore, I tried to make the best of the stash I already had...
  • Outside I decorated with paint and fabrics, finished with a trim.
  • Inside, I used two scrapbook (lavender) sheets I've had for a while
  • The finishing for the 'wallpapers' was made using a scrapbooking ribbon I've had for a while too
  • I also had the baseboard, I had bought at miniatures.com when I bought the one I used on my 19th century store (on hold for now...)


  • E para o piso?... Bem, para o piso resolvi fazer uma técnica que já tinha lido a respeito e eu já tinha até recomendado para fazerem: piso de taco usando palitos de picolé! São baratinhos, um saco com uns 50 custa só 99 centavos
  • What about the flooring?... Well, for the floor I decided to try a technique I read about a long time ago and I had even recommended it to other people: parquet flooring using popsicle sticks! They are very inexpensive, as one bag with about 50 of them costs less then 50 cents (of a dollar).
 Bem, posso garantir que NUNCA mais recomendo esta técnica!... hahaha... O efeito final é lindo, mas... 
  • os palitos têm espessura e largura variada, muito difícil de conseguir um acabamento perfeito (eu sou chata nisso...)
  • são mal lixados (nem sei se teria coragem de usar algum para seu propósito inicial, como picolé que se leva à boca!)
  • a madeira, apesar de quebrar fácil, é DURÍSSIMA, muito difícil de cortar contra o veio, para fazer os tacos. Como tinha que cortar muitos, só consegui cortando com a dremel.... Improvisei uma 'guia' de corte, mas não gostei nada....
  • o tamanho dos palitos é ideal para 1:6, como este cenário provou... Não serve para 1:12!!!!
  • deu MUITO trabalho para lixar depois de colados, para deixar todos no mesmo nível, levei 3 dias nisso, lixando manualmente. Acho que uma lixadeira orbital vai entrar na minha lista para o Papai Noel, hehe...
Well, I can assure you I'll NEVER again recommend this technique!... hahaha... The final effect is beautiful, but...
  • the sticks come in different thickness and width, a nightmare for achieving a perfect finishing and fitting (I'm pretty picky about this)
  • they are extremely rough. So bad I'm not sure I'd ever use them for their intended purpose (holding popsicles which are to be put in the mouth! Tell me about splinters!...)
  • the wood they're made of, though easily breakable, is really HARD to saw (perpendicular to the vein), which is necessary to obtain the pieces in the right size. I could only manage to do that using my dremel tool. As I had to cut many of them, I improvised a cutting jig, but I hated working with that wood...
  • Their size is ideal for 1:6, as this setting proves it... NOT good for 1:12!!!
  • it was A LOT of work to sand them after glued in place, in order to make them even (level 'down'). It took me 3 days of hard work and manual sanding. I think that an orbital sander will make it to the list I'm sending to Santa this year, lol...
Esse montinho não dá nem para o começo, hehe...
This pile won't fill half of the floor, lol...

Começando a fazer o piso....
Begining the parquet floor

Piso totalmente colado na base de papel-cartão.
Finished gluing the parquet floor on the card base.

Dá para ver como fica irregular na altura. E os espaços entre os 'tacos'! (preenchi com cola e pó de serragem)
You can see the different 'heights' of the wood pieces and the spaces between them (I filled those with a mix of glue and sawdust). 

Piso terminado, 'sintecado' e colado no lugar.
Finished floor: sanded, varnished and glued in place.
Outro detalhe interessante é que eu tinha uma lanterninha bem xing-ling, de led e com pilhas de bateria redonda. Desmontei ela toda, ampliei os fios (com solda) e usei um micro-interruptor que comprei em uma loja de materiais eletrônicos, a 90 centavos cada. Usei a dremel de novo para criar as ranhuras para que os fios não aparecessem sob o papel de parede. A luminária do teto é da própria lanterninha que comprei... O pacote dos correios no chão simboliza um igual onde veio meu presente e ainda serve para esconder as baterias!...
Another interesting detail is that I had one of those cheap LED flashlights 'Made in China', the kind that uses small round coin batteries. I took it all apart, extended the wiring (had to use soldering iron here) and a micro-switch I bought online from an electronics store for $0.50 each. I used my dremel again to create some grooving where I'd fit the (round) wires, so that they wouldn't show beneath the wallpaper. The light fixture on the ceiling is actually the top of the flashlight itself... The postal package on the floor symbolizes the one that brought me the actual gift AND also hides the batteries!... 

Entalhe para encaixar os fios...
Grooving to fit the wiring....
detalhe onde ficará o interruptor
close-up where the switch will be
  
o interruptor pronto
the finished light switch
cenário iluminado, no escuro
setting: lights on, while outside is dark

cenário iluminado, no claro
setting: lights on, daylight
E, mais uma grande surpresa, hoje recebo outro presente, da queridíssima Edi Oliveira, que faz essas ma-ra-vi-lho-sas orquídeas em biscuit. AMEI!!! Como ela adivinhou que lilás é minha cor favorita???? Acho que ela deve abrir uma loja online e vender suas criações únicas para o mundo, vocês não acham? :)
And as if that wasn't enough, to my greatest pleasure, another wonderful surprise: yesterday I got yet another gift, from my dear friend Edi Oliveira, a super-talented miniaturist who makes GORGEOUS orchids, out of cold porcelain. I LOVED it!!! How did she guess that my favorite color IS lavender???? (the actual color doesn't show well in the picture, though). I think she should open an online store and sell her OOAK creations to the world, don't you think? :)


Obrigada! Thank you!
.

domingo, 2 de setembro de 2012

Inspiração Provençal - Provence Inspiration

Um grupo online que participo aqui no Brasil está no meio de um desafio com inspiração italiana, chamado 'Mamma Mia'. Os membros têm criados coisas como cestas de verduras, estantes, etc. Inspirada pelas coisas lindas que vi, resolvi criar algo também. Mas queria usar itens que eu já tenho faz algum tempo. Tenho essa mania: compro e nunca uso, sempre 'guardando para mais tarde'. Acabo fazendo minhas próprias minis. Aí me perguntei: "Mais tarde, quando???" Bem, decidi que o 'mais tarde' chegou!!! :) Então, para adaptar ao que eu já tinha, a inspiração é provençal (sul da França), pois era a imagem que eu já tinha e usei para decorar a caixa/livro/cenário que usei...
I belong to an online minis group here in Brazil and they had been working on a group challenge when I joined. This project has an Italian inspiration and it's called 'Mamma Mia'. The members that are participating have been creating beautiful minis, like vegetable baskets, wall shelves, etc. Inspired by their creations I decided to work on a setting of my own. But I wanted to use stuff I've already had for a long time. I have this terrible habit: I get stuff but I never use them, always 'saving for later'. Then I end up making my own minis... This time I asked myself: "Later when, exactly???" Well, I decided that 'later' is now!!! :) so, to adapt the setting to what I already had, my theme is Provence, in Southern France, as this was the image I had and was going to use to decorate the outside of the 'container'...


a caixa original, como estava cortada e com dobradiças.
the original box, as it came (cut in the middle and with metal hinges)

A caixa eu comprei pronta, mas estava cortada ao meio. Retirei as dobradiças, colei o 'corpo' do livro, descolei a 'tampa/capa', e usei o próprio papel creponado pintado da lombada como dobradiça. Usei um guardanapo para decorar o exterior, com a técnica decoupagem. 
I bought the box/book some time ago. It's a mixture of MDF ("binding") and pine wood. But it was cut in half to open. So I removed the hinges, glued the middle, un-glued one of the 'covers' and used the same paper I used to cover the 'spine' of the 'book' as a hinge. I used a decoupage napkin to decorate the exterior.  






Eu ia fazer a parede de tijolos com EVA, uma brilhante idéia de Regina Passy. Mas em vez de cortar com tesoura, fui inventar de cortar com estilete... péssima idéia! Não importa o quão firme segure a régua, o EVA escorrega e afunda, e cada tira sai de um tamanho. O resultado final ficou horrível! Então usei um papel impresso mesmo, que obtive no site PaperBrick. Impermeabilizei com verniz spray e, usando verniz fosco à base de água da Corfix, criei uma textura no papel para maior realismo.
I wanted to make the brick walls inside out of EVA 'bricks', a brilliant idea suggested by Regina Passy. But instead of cutting the bricks with scissors, I had the unfortunate idea of using craft knife and ruler, as I wanted to make sure they'd be straight. It didn't work!!! No matter how firmly I held the ruler, EVA slides and moves beneath it and each strip came out a slightly different size, and the result was horrible! I didn't want to make it all over again, so I used a printed paper instead, which I got at PaperBrick. I sprayed some varnish to protect and, using a matte water-based varnish, created some texture for some realism.




O piso foi criado com EVA. Desta vez cortei com tesoura. Fica MUITO bom. Como queria que parecesse piso de cerâmica, passei duas camadas de verniz brilhante importado (Triple Thick), que comprei quando fui a Chicago em 2010 (dura muito!!!)
But I did use the EVA to create the floor. This time I cut the parts with scissors. The result is AWESOME! I wanted it to look like ceramic tile floor, which has some shine to it, so I applied two coats of glossy varnish (Triple Thick) I have ever since I went to Chicago in 2010 (yes, I use it a lot and it's still good!!!)





Fiz a estante com papel cartão. Mudei as pernas da mesa, que eram muito curtas e o acabamento. Fiz a pintura de acabamento igual nos três móveis: base de verde, esfreguei vela, pintei com um branco 'casca de ovo' (Delta Ceramcoat Seashell White) e lixei para dar o efeito "gasto pelo tempo". Na mesa original o tampo era pintado de branco e o resto em madeira envernizada. Fiz a cadeira com palitos (de churrasco e normal) e o assento com fio para crochê bem antigo que tinha. Fiz o livro e coloquei flores na girlanda seca e no vaso de ave(?). Também fiz o avental.
I made the shelf/cabinet with cardstock. I changed the table legs, the original ones were too short, and I also changed the finishing. I made the same finishing on all three pieces: a green coat, rubbed some candle, an 'off white' coat (Delta Ceramcoat Seashell White) and then sanded to give it a 'weatherworn' look). The original table had a white top and the rest of the structure was natural wood, just varnished. I made the chair with kebab sticks and thin dowels, and a very old crochet thread for the seat. I made the book and placed some flowers (dried and dyed ones) on the garland and in the 'poultry' (?) vase. I also made the apron.







Todos os outros acessórios eu já tinha, obtidos ao longo dos anos:
- pratos: MiniMárcia
- tábua de queijos e vinho: Reutter Porcelain
- pão (acrescentei a textura da parte cortada!), faca, cabide: Cia das Artes
- jarro porcelana azul florido: Dollhouse Junction
- queijo com ratinhos: Ivani Grande
- cesta de verduras: não lembro!
- panela de cobre: Darlene Artesanatos
- todos os outros acessórios: John Constable, Canadá

I already had all the other items, collected over the years:
- dishes: MiniMárcia
- cheese and wine board: Reutter Porcelain
- bread (I added the texture to the cut surface!), knife, hanger: Cia das Artes
- blue porcelain jug: Dollhouse Junction
- cheese with mice: Ivani Grande
- basket with vegetables: I don't remember!
- copper pan: Darlene Artesanatos
- all the other items: purchased from John Constable, Canada



domingo, 12 de agosto de 2012

Troquinha internacional - Quarter Scale Swap


Desta vez resolvi aceitar um desafio que me desafiou em VÁRIOS aspectos: 
1) Participar de um desafio/troquinha lançado por um grupo de discussão online que participo
2) Fazer um item na escala 1:48 em quantidade (cada um faria 16 peças, que seriam redistribuídas para cada participante ganhar uma)
3) Montar uma cena na escala 1:48 em um TUBO!... 
4) Montar um cenário no tema patriótico de outro país. Bem... por que não? :)

This time I decided to take on a challenge that really challenged me at SEVERAL levels:
1) Taking part in an international swap in an online group I belong to.
2) Make an 1:48th scale item in kind of mass production (each participant should make 16 of their item, which would later be redistributed to all participants)
3) Make a scene in 1:48th scale in a TUBE!...
4) Make a scene in a patriotic theme from another country. Well, why not? :)

Eram desafios pelos seguintes motivos:
1) Com a demora no envio e recebimento pelos correios e alfândegas, temia que meus itens não chegassem à tempo. Corri para fazer logo que tudo ficou acertado para não perder tempo. Fui a última a receber a minha caixa, acho, e só consegui montar a cena bem depois do prazo final. Mas isso eu já esperava, por causa da nossa alfândega. O importante é que não deixei ninguém na mão!! Desafio vencido!!! :)

Those posed real challenges for the following reasons:
1) International shipping takes a long time, and anything from or to Brazil (especially TO) takes even longer, due to our customs. I rushed to finish my items way ahead of time and shipped them asap. I was among the last one to get my swap box - which I quite expected - and was late to finish the challenge. But I did my part for the swap on time and no one had to wait for me! Challenge conquered! :)
Todos os itens recebidos... Olha a minha mesinha na frente (embaixo)
All items from swap... Check my picnic table at the bottom


2) Nunca consegui produzir nada em série. Sempre faço itens únicos. Achava que nem ia conseguir, mas deu certo! Desafio vencido!!! :)
2) I had never made any multiple items. All my minis are 'one of a kind', sort of speaking. I though I wouldn't be able to make it but... I did it!! Challenge conquered!! :)
Todas as mesinhas que fiz para enviar!...
All picnic tables I made for the swap!...
Embalando para enviar...
Preparing for shipping...
3) O grupo usou um tubo comum lá, vendido com sal. Poderia ser de aveia, mas até a aveia aqui é vendida em caixas ou latas, nada de papelão. Então usei um tubo de batata frita (sim, fiz o sacrifício de comer, rsrs...) que é um pouco mais estreito e bem mais comprido que o deles. Deu certo! Desafio vencido!!! :)
3) Everybody was using a salt box. Salt is sold in plastic bags here... Oatmeal boxes would be ok too, but that is sold in cardboard boxes or metal cans... I could make my own, but I decided to use a chips container. It's narrower and longer, but it worked fine. Challenge conquered!!! :)
A embalagem que usei...
The container I used instead of the salt box...

Cortada...
Already cut...

Andar de cima, já pronto, esperando pelos itens da troquinha!
Top floor, finished, waiting for swap items!

Estrutura completa montada e aberta.
Structure finished and opened.
4) Na verdade o desafio maior foi bolar um jeito da estrutura ter algo a ver com fogos de artifício (quatro de julho, data da independência americana - os britânicos do grupo fizeram sobre o Jublieu da Rainha) e ao mesmo tempo ter 'cara' de casa. Descobri um 'treco' iluminado por led multicolor no ebay e usei na estrutura. Quando aceso parece mesmo fogos de artifício! Desafio vencido!!! :)
4) A foreign theme was not the real challenge. The real challenge was to come up with a way to make the structure look like a Firecracker (to celebrate the 4th of July - British members worked on it as a Jubilee theme) while still making it 'liveable'. I discovered a multicolored LED 'thingy' on ebay and it arrived just before the swap box. I used it and it really worked, it does look like fireworks when turned on! Challenge conquered!!! :)



Ok, chega de falar... Aqui estão as fotos das cenas. Espero que gostem!
Ok, nuff said... Here are the pictures of my challenge. I hope you enjoy them!
Vista frontal, estrutura fechada.
Front view, structure closed

Visto de trás.Back view

Lado direito, área de piquenique! :)
Right side, picnic area!... :)

Lado direito: jardim.
Right side: garden.

Piso superior: quarto de dormir. A cômoda fica na parede para aproveitar o espaço.
Top floor: bedroom. Notice the vanity on the wall to save space.

Detalhe do quarto
More detail view of the bedroom.

Piso inferior, sala.
Bottom floor: living room.

Lado direito da sala.
Right side of the living room.

Lado esquerdo da sala.
Left side of the room.

Os dois andares, estrutura aberta.
Both floors, opened.

Luz dos 'fogos de artifício' ligada. O quarto fica bem sexy, não é? ;)
Firework lights on. The bedroom becomes quite a sexy place, right? ;)
Se você ficou curioso(a) sobre os projetos de outros participantes da troquinha, aqui vão alguns links dos que postaram seus projetos em blogs:
If you got curious to see how other participants in the swap finished their projects, here are a few links (for the ones who posted on a blog or fotolog):

Sheila (USA) 
Heather (UK)
JoAnn (USA)

sexta-feira, 27 de abril de 2012

Minis que são "uma gracinha"! - "Cute" little minis!

Lá fora existe um tipo de caixa-miniatura que abre as laterais revelando uma cena dentro. É um tipo diferente de cenário. Fiz quatro em miniatura, sendo que as caixas têm 2,5 cm de lado e o conteúdo está na escala 1:144. A primeira é uma cena de outono;  a segunda é um jardim muito lindo; a terceira é uma lanchonete americana estilo anos 50 e a quarta é um terraço Toscano.

I made four "breakaway" boxes in miniature. The boxes are only 1 inch big, and the inside is in 1:144th scale. The first one is a Fall scene; the second one is a "Backyard" one; the third is an American Diner from the 50's and the fourth is a Tuscany terrace. Enjoy! :)

















Related

Related Posts Plugin Blogger...